Вопрос: Мне не очень нравится выражение: «Раб Божий». «Слуга Бога» – звучит намного мягче. Видите ли вы разницу в этих выражениях?
Ответ: Мне тоже не нравится это выражение. «Раб» означает, что вас заставляют что-то делать, в общем понимании. Вас заставляют делать то, что, предположительно, вы должны делать.
Но то, чему мы учим,- это преданное служение, основанное на любви. И это то, как должно быть, это то, как хочет Господь. Он не хочет рабства, Он хочет преданных, которые Его любят.
Мама – это любящая слуга ребёнка. И в этом заключено её удовольствие. Мама получает столько удовольствия от служения своему ребёнку. Если вы попробуете отобрать у неё ребёнка: «О, нет». Ребёнок вырастает и уходит из дома, и она чувствует себя такой опустошённой. Тот, кому она служила с любовью, ушёл. Теперь ей некому служить. А когда ребёнок возвращается домой, она так рада: «Теперь у меня есть кому готовить, за кем убирать». Это служение с любовью.
И в этом заключено удовольствие. Если вы, конечно, хотите сказать: «Раб любви»,- то это по-другому звучит. Поэтому иногда используют такую терминологию. Но, на самом деле, если вы движимы любовью, то это совершенно. Поэтому как бы вы это ни описывали, но то, что хочет Бог,- это преданное служение с любовью.
Поэтому если кто-то заставляет вас предлагать свою пищу Богу, то это не подношение. Бог не принимает это, потому что где здесь любовь и преданность? Он не хочет этого, не хочет эту пищу.
А ребёнок идёт и предлагает маме пирог из грязи, пирожок: «Вот, мама, смотри. Я сделал для тебя этот куличик», он туда палки ещё вставит. И она говорит: «Ой, спасибо». Она не будет есть этот пирог из грязи, но она принимает любовь, то, что ребёнок думал о ней, заботился о ней.
Поэтому это то, что мы должны понимать, то, что касается преданного служения Богу.